לא פראיירים - הדג נחש
(ונעשה מילואים) נשלם המיסים
(ונעמוד בפקקים) אותנו לא דופקים
(אנחנו בטח, בטח, בטח לא)
אנחנו בטח לא פראיירים
רוביק רוזנטל הזירה הלשונית, הפראייר הישראלי, קווים לדמותו:
מקור המילה בגרמנית, Freier, והפירוש הבסיסי והתקין של המילה הוא מחַזר, אדם שאינו נשוי העוגב אחר אשה. ואולם, בניגוד לדעה המקובלת, Freier אינו קשור כלל ל-Frei במשמעות חופש, אלא ל-Frau, שפירושו בגרמנית אשה. הפועל הרלוונטי בגרמנית הוא freien שפירושו להתחתן, והוא נגזר מהמילה fri שפירושה בגרמנית הקדומה אשה
איך מתחבר המחזר לפתי? גם זה מתחיל בגרמנית. במילון הגנבים הגרמני של זיגמונד וולף, פראייר הוא "אדם הנוהג לבקר אצל זונות, זה שקל להונות אותו או לגנוב ממנו, הקורבן המיועד של מעשה נוכלות".
Freier is a key concept in understanding Israeli society and psyche. It is best translated as mug or sucker.
We are not ‘frierim,’ either - The Jerusalem Post
Israel has since lost its innocence, becoming a jungle culture of “eat or be eaten,” where those who lose the battle are marked as “frierim” (suckers).
הציטוט הבא הוא מתוך הספר Judaism's Strange Gods
There is a joke among those Jewish persons (frierim) who might be described as resentful and reluctant "Jews" -- those who are regularly swindled by the rabbis, by the kashrut (kosher food) racket and oppressed by the multiple other forms of fraud and thinly veiled taxation foisted on them by their watchdogs and masters.
הסופר הוא Michael A. Hoffman II
כך הליגה נגד השמצה ADL מתארת אותו:
Michael A. Hoffman II is a Holocaust denier, antisemitic ideologue and conspiracy theorist who frequently promotes antisemitic tropes in his writing and speeches, as well as on social media.
מה הקטע עם דני יתום, ראש המוסד לשעבר, הלוויות, לשבור את מעגל הסבל?
היא חיפשה מהיר מה יש בחדשות עליו. הכתבה הבאה היא מלפני כשבועיים
Cuentas רוכשת את החברה של דני יתום: תציג טכנולוגיית אבטחה ניידת
תגובות
הוסף רשומת תגובה